Caibidil a Deich:Der Artikel (An tAlt) |
| bestimmter und unbestimmter Artikel
Deklination des Artikels Beispiele zur Deklination Artikel mit Präpositionen Artikel mit cé Ausprache des Artikels Verwendung des Artikels |
Es gibt nur einen bestimmten Artikel (alt cinnte) an fear = der Mann
Es gibt keinen unbestimmten Artikel (alt éiginnte) Also: fear = Mann oder = ein Mann
Es gibt nur 2 Formen:
entweder an (Nominativ Singular mask./fem., Genitiv Singular mask., Dativ Singular mask./fem.)
oder na (Genitiv Singular fem., Nominativ/Genitiv/Dativ Plural mask./ fem.)
Die Dualform (verwendet vor der Zahl 2 im allen Fällen) ist ebenfalls an (an dá bhliain = die 2 Jahre)
Deklination bedeutet daher vielmehr, ob Lenition, Eklipse oder t-, n- h- folgt (siehe Tabelle)
Die Anwendung ist abhängig vom Geschlecht der Substantive.
Diese Anlautveränderungen resultieren wiederum aus alten Artikel-Deklinationsformen (siehe hier), werden daher hier ganz richtig unter der Überschrift "Deklination" besprochen.
Angegeben ist hier nur der Nominativ (=Akkusativ) und Genitiv.
Im Dativ sind die Veränderungen von der Präposition und dem verwendeten Dialekt abhängig (siehe unter Artikel mit Präpositionen)
masculin
| Singular | Plural | |||
| Nom. | Gen. | Nom. | Gen. | |
| vor Kons. | an | an L | na | na E |
| vor d, t | an | an | na | na E |
| vor s + Vokal | an | an t | na | na |
| vor Vokal | an t- | an | na h | na n- |
feminin
| Singular | Plural | |||
| Nom. | Gen. | Nom. | Gen. | |
| vor Kons. | an L | na | na | na E |
| vor d, t | an | na | na | na E |
| vor s + Vokal | an t | na | na | na |
| vor Vokal | an | na h | na h | na n- |
masculin:
| Nominativ Singular | Genitiv Singular | Nominativ Plural | Genitiv Plural | |
| vor Kons. | an fear = der Mann | an fhir = des Mannes | na fir = die Männer | na bhfear = der Männer |
| vor d, t | an teach = das Haus | an tí = des Hauses | na tithe = die Häuser | na dtithe = der Häuser |
| vor s + Vokal | an sagart = der Priester | an tsagairt = des Priesters | na sagairt = die Priester | na sagart = der Priester |
| vor Vokal | an t-éan = der Vogel | an éin = des Vogels | na héin = die Vögel | na n-éan = der Vögel |
feminin:
| Nominativ Singular | Genitiv Singular | Nominativ Plural | Genitiv Plural | |
| vor Kons. | an ghloine = das Glas | na gloine = des Glases | na gloiní = die Gläser | na ngloiní = der Gläser |
| vor d, t | an teist = der Test | na teiste = des Testes | na teisteacha = die Tests | na dteisteacha = der Tests |
| vor s + Vokal | an tsúil = das Auge | na súile = des Auges | na súile = die Augen | na súl = der Augen |
| vor Vokal | an áit = der Ort | na háite = des Ortes | na háiteacha = die Orte | na n-áiteacha = der Orte |
Folgt auf eine Präposition der Artikel, tritt mamchmal eine besondere Form der Präposition auf (oft eine Form auf -s [ 1 ]; diese ist auch oft gleichlautend mit der 3. Pers. Sing. mask., z.B. leis an = mit dem; leis = mit ihm) oder es treten Verschmelzungen meist auf Vokal endender Präpositionen mit dem Artikel auf (z.B. den, don, ón, faoin, sa). In der unten stehenden Tabelle werden beide Arten von Sonderformen rotmarkiert.
Nach Präposition und Artikel gelten spezielle Lenitions- bzw. Eklipse-Vorschriften (diese sind abhängig vom Dialekt [ 2 ], siehe Tabelle).
Vor Vokal:
Bei femininen Substantiven mit vokalischem Beginn geschieht nichts.
z.B.: an eachtra = das Abenteuer, ag an eachtra = beim Abenteuer
Bei maskulinen Substantiven entfällt der im Nominativ stehende t-Vorsatz bei allen Präpositionen, die den Dativ verlangen (die also in unterer Tabelle entweder Lenition oder Eklipse bei Konsonanten verlangen). Ein n-Vorsatz, wie bei Eklipse zu erwarten, erfolgt nicht, da der Artikel ja bereits mit -n endet.
z.B.: an t-úll = der Apfel aber: ar an úll = auf dem Apfel, den úll = von dem Apfel, san úll = im Apfel.
Nach Präpositionen, die den Akkusativ oder Nominativ verlangen (also weder Lenition noch Eklipse, go dtí, gan, idir) bleibt auch der t-Vorsatz freilich vor maskulinen Substantiven erhalten:
z.B.: an t-úll = der Apfel, gan an t-úll = ohne den Apfel, idir an t-úll agus an t-arán = zwischen dem Apfel und dem Brot
Vor Konsonant:
Hier gelten dialektabhängig die folgenden Formen der Tabelle.
In Klammern stehen jeweils in den Dialekten gebrauchte Nichtstandard-Formen der Verbindung der Präpositionen mit Artikel (jene Formen mit -s- vornehmlich in Munster, ins an in Ulster)
| Präp. | Präp. +
Artikel.Sing |
Lenition / Eklipse | Präp. +
Artikel.Plural |
Lenition/
Eklipse |
||||
| Standard | Ulster | Süd-Connacht | Munster | |||||
| Dingle | ||||||||
| ag | ag an (aigen) |
E/L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | E | E | ag na (aigesna) |
- |
| ar | ar an | E/L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | E | E | ar na | - |
| as | as an | E/L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | E | E | as na | - |
| chuig | chuig an | E/L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | E | E | chuig na | - |
| faoi | faoin
(fén, fán) |
E/L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | E | E | faoi na
(fésna, fá na) |
- |
| le | leis an | E/L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | E | E | leis na | - |
| mar | mar an | E/L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | E | E | mar na | - |
| ó | ón | E/L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | E | E | ó na (ósna) | - |
| roimh | roimh an, (roimis an) |
E/L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | E | E | roimh na
(roimis na) |
- |
| trí | tríd an
(trís an) |
E/L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | E | E | trí na
(trísna) |
- |
| thar | thar an
(tharais an) |
E/L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | E | E | thar na
(tharais na) |
- |
| um | um an | E/L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | E | E | um na | - |
| de | den | L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E | de na (desna) | - |
| do | don | L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E | do na (dosna) | - |
| i | sa, san*
(ins an) |
L, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, - (d, t) | E, ts (fem.), - (d, t) | L, ts, bhf, - (d, t) | L, ts, bhf, - (d, t) | sna
(ins na) |
- |
| fara | fairis an | fairis na | - | |||||
| go | go dtí an | E | go dtí(s) na | - | ||||
| idir | idir an | idir na | - | |||||
| gan | gan an | gan na | - | |||||
*san statt sa vor Vokal sowie vor fh- (in Connacht und Munster sa bhf-)
Die angegebenen Lenitions- und Eklipseregeln in den Dialekten nach: M. Ó Siadhail: "Modern Irish".
Die Regeln für Connacht gelten in Süd-Connacht in den Gaeltachten des County Galway. In Mayo gelten in Erris und Tourmakeady ähnl. Regeln (vorherrschend Eklipse), in Achill hingegen die Regeln Ulsters (Lenition).
In Ring (Munster) gelten z.T. andere Regeln, die in der Tabelle zu weit führen würden. Hier herrscht wohl auch Eklipse vor, p, c werden indes nach (dort) vokalisch endenden Präpositionen leniert: ón pharóiste = von der Pfarrei, aigen chúinne = an der Ecke
Erläuterungen zur Tabelle:
Im sog. "Standard" steht bei den meist Präpositionen Lenition oder Eklipse "zur Wahl". Nach don, den, sa(n) erfolgt stets Lenition. Bei Wörtern mit s- erfolgt t-Vorsatz nur vor femininen Substantiven. Der t-Vorsatz erfolgt unabhängig davon, ob der Sprecher sonst Eklipse oder Lenition nach Präpsition + Artikel verwendet. d,t wird nicht leniert, jedoch auch nicht ekliptiert (Wörter mit s-,d-,t- werden also wie in Connacht behandelt).
Beispele:
Munster und Connacht: ag an bhfear, Ulster: ag an fhear = beim Mann
Ulster und Connacht: as an teach, Munster: as an dteach = aus dem Haus
Ulster und Connacht: ar an tsúil, Munster: ar an súil = auf dem Auge
Ulster: ar an tsagart, Connacht und Munster: ar an sagart = auf dem Priester
Ulster und Munster: sa bhád, Connacht: sa mbád = im Boot
Ulster: san fharraige, Connacht und Munster: sa bhfarraige = im Meer
Munster (Dingle): don bhfear, Ulster, Connacht, Rest Munsters: don fhear = zum Mann
Munster (Dingle) und Connacht: den sagart, Ulster, Rest Munsters: den tsagart = vom Priester
Der Artikel verschmilzt ebenfalls mit cé in der Bedeutung "welcher": cé + an = cén, aber cé + na = cé na
z.B.: Cén fáth? = welcher Grund (oder kurz: warum), cén fear = welcher Mann, cé na fir = welche Männer
Der Vokal des Artikels ist stets unbetont, somit also neutral [ə]. Das -n ist entweder schlank oder breit, je nach Folgelaut.
Vor konsonantisch beginnenden Wörtern wird das -n des Artikels an gewöhnlich nicht gesprochen, also als würde man a’ schreiben. (Bei betont sorgfältiger Aussprache kann das -n jedoch auftreten.)
z.B.: die Frau = an bhean [ə v´an], der Mann = an fear [ə f´ar]
Vor Vokal und fh wird das -n mitgesprochen.
z.B.: die Arbeit = an obair [ən obər´], des Mannes = an fhir [ən´ ir´], des Fisches = an éisc [ən´ e:s´k´]
Nach betontem Vokal wird nur das -n gesprochen, als würde man ’n schreiben.
z.B.: er nahm die Tasche = thóg sé an mála [ho:g s´e:n ma:lə]
Vor t-Vorsatz wird das -n gesprochen oder bleibt stumm:
z.B.: der Fisch = an t-iasc [ə(n´) t´iəsk], des Priesters = an tsagairt [ə(n) tagər´t´]
Der Artikel na wird [nə] gesprochen.
z.B.: die Fische = na héisc [nə he:s´k´]
Abweichungen vom Deutschen:
[ 1 ]
Die Formen der Präpositionen auf -s vor Artikel erhalten das -s vom sonst verlorenen Anfangslaut s- der historischen Artikelform sindos.
Leis an also etymologisch aus le + sindu/-a. (sindu ist die maskuline Dativform, feminin ist sinda)
Die Formen sa, san (aus ursprünglich ins an < in + sindu/-a) bestehen daher kurioserweise eigtl. nur aus Bestandteilen des Artikel.
[ 2 ]
Auf Präposition und Artikel folgt heute bei den meisten Präpositionen generell der Dativ (z.B.: ar an bhfear = auf dem/den Mann). Die Herkunft heutiger Lenition oder Eklipse ist jedoch durch den einstmals wie im Deutschen je nach Einsatz folgenden Dativ (Lenition) bzw. Akkusativ (Eklipse) bedingt. Die Unterscheidung Dativ/Akkusativ nach Päpositionen ist jedoch verloren gegangen. Lenition/Eklipse ist nur mehr abhängig vom verwendeten Dialekt, daher die große Varianz.