Caibidil a Dó: Das Adjektiv (An Aidiacht)

Die Verwendung der Adjektive (Úsáid na nAidiachtaí)


prädikative Adjektive
attributive Adjektive
Adjektive als Adverb
pronominale Adjektive

Im Irischen gibt es beschreibende Adjektive (aidiachtaí tuairisciúla) und pronominale Adjektive (aidiachtaí forainmneacha)
Beschreibende Adjektive können prädkativ (Tá an bhean mór = Die Frau ist groß) oder attributiv (an bhean mhór = die große Frau) gebraucht werden. Außerdem kann man sie zu Adverbien umwandeln (Tá an bhean ag obair go maith = Die Frau arbeitet gut)

das prädikative Adjektiv (an aidiacht fhaisnéiseach)

Prädikativ gebrauchte Adjektive sind unveränderlich (wie im Deutschen), z.B.:
Tá an fear mór. - Der Mann ist groß.
Tá an bhean mór. - Die Frau ist groß.
Tá na fir mór. - Die Männer sind groß.
Tá na mná mór. - Die Frauen sind groß.
Prädikativ gebrauchte Adjektive stehen meist mit dem Verb (Präsens: tá), nur bestimmte Adjektive können mit der Kopula (Präsens: is) stehen.
Mehr zur Verwendung prädikativer Adjektive mit dem Verb bí bzw. mit der Kopula is siehe auch unter: bí und is
an fear mór. - Der Mann ist groß.
Is deas é an fear. - Der Mann ist nett.

Prädikativ gebrauchte Adjektive können als zusätzliches Prädikat in Sätzen mit anderen Verben stehen, wobei das zugehörige Verb "bí = sein" ausgelassen wird. Ähniches geschieht im Deutschen, wobei sie dort von Adverbien in der Form nicht zu unterscheiden sind und oft fälschlich für solche gehalten werden. Wichtig ist, daß sich die Eigenschaft nicht auf die Handlung, sondern allein auf das Subjekt bezieht. Das Einsetzen einer Form des Verbs sein ist immer denkbar.
Im Irischen werden sie klar von Adverbien unterschieden, da keine Adverbialpartikel go steht.

Tagann sé abhaile tuirseach. - Er kommt müde nach Hause. (eigtl.: müde seiend), falsch wäre: *go tuirseach
Tháinig sé abhaile fliuch báite. - Er kam völlig durchnässt nach Hause. (eigtl.: völlig durchnässt seiend)

Einige subjektiv wertende Adjektive benötigen indes in prädikativer Verwendung mit dem Verb bí die Adverbialpartikel go
(sie werden quasi als "Adverbien des Verbs bí" angesehen)

Tá an fear go maith. - Der Mann ist gut.
Tá an cailín go hálainn. - Das Mädchen ist schön.
Tá an lá go deas. - Der Tag ist nett.
Tá an aimsir go dona. - Das Wetter ist schlecht.
Tá an samhradh go haoibhinn. - Der Sommer ist herrlich.
Tá an rós go breá. - Die Rose ist hübsch.
Tá sé go holc. - Es ist übel.
Tá sí go hiontach. - Sie ist wunderbar.
    Go entfällt bei zusätzlichen Adverbien z.B.:
Bíonn beoir maith i gcónaí. - Bier ist immer gut.
Bhíodh sí riamh álainn. - Sie war immer schön.
Tá sé iontach maith inniu. = Heute ist es sehr gut.
Bhí an lá réasúnta deas. - Der Tag war ziemlich nett.
Bhí an aimsir sách olc inné. - Das Wetter war gestern ziemlich schlecht.
Tá sé dona go leor go bhfuil sé anseo. - Es ist schlimm genug, daß er hier ist.
    Go steht nicht mit der Kopula:
an lá go deas. - Der Tag ist nett.
Is deas é an lá. - Der Tag ist nett.

Andere Verben mit prädikativen Adjektiven:

Neben können auch andere Verben prädikative Adjektive führen, wobei sie nicht nur die bloße Anwesenheit einer Eigenschaft, sondern deren Erreichen, Beibehalten oder Hervorrufen beschreiben.
Die Erringung einer Eigenschaft (im Deutschen z.B "gut werden") wird mit éirigh (= steigen) ausgedrückt.
Tá sé ag éirí mór. - Er wird groß.
D’éirightinn. - Er wurde krank.
Éireoidh fuar. - Es wird kalt werden.
éiríonnaosta. - Wenn du alt wirst.
D’éirighálainn as sin amach. = Sie wurde hübsch seitdem.

Das Beibehalten einer Eigenschaft (im Deutschen z.B.: "ruhig bleiben") wird mit fan (= bleiben) ausgedrückt, mit oder ohne go

D’fhan sé (go) socair. - Er blieb ruhig.
Fan go foighneach leis! - Bleib geduldig mit ihm!
D’fhandílis don tsean-chreideamh. - Er blieb dem alten Glauben treu.

Das Hervorrufen einer Eigenschaft (z.B. etw. scharf machen) wird mit dem Verb déan (= machen) ausgedrückt.

Rinne sé an scian géar. = Er machte das Messer scharf.
Rinne sé na sceana géar. = Er machte die Messer scharf.

Beachte Unterschied zu attributiver Verwendung! (Adj. veränderlich, z.B. leniert nach fem. Substantiv: ghéar)
Rinne sé an scian ghéar. = Er machte das scharfe Messer.
Rinne sé na sceana géara. = Er machte die scharfen Messer.

Nur prädikativ verwendbare Adjektive:

Einige Adjektive können nur prädikativ und nicht attributiv verwendet werden
(z.B. féidir = möglich, fiú = wert, iomaí = viel, eagal = ängstlich.
Diese Adjektive treten auch nur mit der Kopula auf, nicht mit oder anderen Verben. Oft treten sie zusammen mit Präpositionen auf.
z.B. Is féidir liom é sin. = Das ist mir möglich.; Is fiú é. = Es ist es wert.
Der Komparativ aller Adjektive kann ebenfalls im Prinzip nur prädikativ verwendet werden und ebenso nur mit der Kopula (da auch níos eine Kopulaform enthält).

das attributive Adjektiv (an aidiacht aitreabúideach)

Attributiv gebrauchte Adjektive stimmen mit dem Substantiv in Fall, Zahl und Geschlecht überein.
Sie werden je nach Geschlecht, Fall, Zahl dekliniert und evtl. leniert.
Sie stehen immer hinter dem näher bezeichneten Substantiv (im Gegensatz zum Deutschen).
z.B.:

der große Mann = an fear mór,
des großen Mannes = an fhir mhóir,
die großen Männer = na fir mhóra,
die große Frau = an bhean mhór,
der großen Frau = na mná móire,
die großen Frauen = na mná móra.
Ausnahmen:
Nicht dekliniert werden Adjektive Nicht in der Zahl übereinstimmen Adjektive Vor dem Substantiv sind Adjektive nur selten möglich

Anordnung der Attribute:

Komparative (u.a. nicht-attributive Adjektive):
Der Komparativ kann nicht attributiv verwendet werden, sondern nur prädikativ. Als Attribut muß daher ein Kopula-Relativsatz, der den Komparativ enthält, verwendet werden. z.B.: an fear is mó = der größere/größte Mann, wörtl.: "der Mann, der-ist größer"
Das gilt auch für andere nichtattributive Adjektive, die ebenso als Attribut nur in Form eines Relativsatzes auftreten können.
z.B.: gach rud is féidir = alles mögliche, wörtl.: "jedes Ding, das-ist möglich"

Adjektive als Adverb (aidiachtaí mar dobhriathar)

Man kann nicht nur schnell sein, man kann auch schnell arbeiten; im letzteren Falle ist schnell kein Adjektiv mehr, sondern ein Adverb, da es ein Verb näher bestimmt und nicht mehr ein Substantiv.
Im Deutschen besteht in der Form kein Unterschied zwischen Adjektiv und daraus abgeleitetem Adverb.
Im Irischen tritt indes die Adverbialpartikel go hinzu. Go verlangt einen h-Vorsatz vor Vokal.
Ansonsten verändern sich auch diese Adverbien nicht.

Bildung:

Form Beispiele
go + Adjektiv go maith, go cliste, go sciobtha
go + Adjektiv (vokal. Beginn) go hiontach, go hard

z.B.:
Tá mé sciobtha - Ich bin schnell. (prädikativ)
D’oibrigh mé go sciobtha - Ich arbeitete schnell. (adverbial)

Besonderheiten

Verwendung:

pronominale Adjektive (aidiachtaí forainmneacha)

Pronominale Adjektive beschreiben ein Substantiv nicht näher, sondern bewirken eine Zuordnung, nähere Bestimmung oder (gegenteilig) eine Verallgemeinerung bzw. Unbestimmtheit.
Im Prinzip stellt auch der Artikel ein pronominales Adjektiv dar (an bhróg = der Schuh). Auch Zahlen (dhá bhróig = zwei Schuh), Possessivpronomen (mo bhróg = mein Schuh), Demonstrativpronomen (an bhróg seo = dieser Schuh) und Fragewörter (cén bhróg = welcher Schuh) werden als pronominale Adjektive verwendet.
Viele pronominale Adjektive bilden zusammen mit einigen allgemeinen Substantiven den Ersatz für substantivische Pronomen (z.B.: duine éigin = irgendein Mensch > irgendeiner). Manche deutschen pronominalen Adjektive wie viele, solche werden im Irischen durch Substantive ersetzt (morán, leithéid). Siehe hierzu auch Indefinitpronomen

Pronominale Adjektive werden stets attributiv gebraucht. Sie sind jedoch nicht deklinierbar und zumeist auch nicht lenierbar (Eklipse tritt jedoch bei Bedarf auf).
Im Gegensatz zu beschreibenden Adjektiven sehen einige dieser Adjektive vor dem Substantiv (z.B. gach fear = jeder Mann), manche aber auch hinter dem Substantiv (z.B. fear éigin = irgendein Mann), uile kann in wechselnder Bedeutung vor oder nach einem Substantiv stehen.
Manche sind der Form nach eher Adverbien oder feste Wendungen (z.B. go léir, ar bith)


suas
Navigationsleiste
Adjektive
Gramadach na Gaeilge
Heimseite
© Lars Braesicke 1999 / 2005

Valid HTML 4.01!