Caibidil a Trí Déag: Satz und Syntax (Abairt agus Comhréir)Sonstiges |
|
Richtungsadverbien mit le
Optativsätze reale Optativsätze irreale Optativsätze |
Die Verwendung der Richtungsadverbien als Imperativ ähnelt sehr dem Deutschen: "Runter mit dir!", siehe 1. Beispiel)
Es kann aber auch als normaler Satz verwendet werden (im Deutschen weniger häufig, siehe 2. u. 3. Beispiel)
| Richtungsadverb + le + Subjekt | Anuas leat! = Runter mit dir!
Suas an crann leis agus .... = Hoch mit ihm den Baum und.... Síos an bóthar liom.... = Geh ich da die Straße runter... |
Die Verwendung von Richtungsadverbien als Imperativ (und somit quasi als Verb) erlaubt auch die Verwendung der Imperativ-Pluralendung -igí:
Síosaigí libh! = hinunter mit euch!
Sätze im Konjunktiv treten (heute selten) als Nebensätze nach bestimmten Konjunktionen auf (siehe unter Konjunktiv und unter Konjunktionen)
Der Konjunktiv kann jedoch auch als eigener Hauptsatz (wenn auch mit denselben Konjunktionen) auftreten. Er beschreibt dann als Optativ Wünsche, Flüche, Hoffnungen etc.
Viele dieser treten als erstarrte Wendungen auf. Eher selten werden sie spontan neu gebildet.
| positiv: | Go + Koniunktiv-Präsens des Verbs + Subjekt + Objekt |
| negativ: | Nár + Konjunktiv-Präsens des Verbs + Subjekt + Objekt |
Die Optativpartikel go verlangt Eklipse, nár Lenition. (Die Partikel go ist identisch der Konjunktion go = "daß")
z.B.: Go raibh maith agat = Danke! (wörtl.: "Daß sei Gutes bei-dir")
Go n-éirí an bóthair leat = Viel Glück! ("Daß der Weg dir gelinge!", ganz wörtl.: "Daß steige der Weg mit-dir")
Go dtaga do ríocht = Dein Reich komme! (wörtl.: "Daß komme dein Reich")
Go bhfóire Dia orainn! = Möge Gott uns helfen! (wörtl.: "Daß helfe Gott auf-uns")
Nár laga Dia do lámh = Möge Gott deine Hand nicht schwächen! (wörtl.: "Daß-nicht schwäche Gott deine Hand")
Nár lige Dia = Gott behüte! (wörtl.: "Daß-nicht erlaube Gott")
| positiv: | Dá + Koniunktiv-Präteritum des Verbs + Subjekt + Objekt |
| negativ: | Mura + Konjunktiv-Präteritum des Verbs + Subjekt + Objekt |
dá und mura verlangen Eklipse (dá wörtl.: "wenn", mura = "wenn nicht")
z.B.: Dá bpósadh sé an cailín seo! = Hätte er dies Mädchen doch geheiratet! (wörtl.: "Wenn geheiratet-hätte er das Mädchen dies")
Mura gceannaíodh sé an seanchapall! = Hätte er das alte Pferd doch nicht gekauft! (wörtl.: "Wenn-nicht gekauft-hätte er das alt-Pferd")