Caibidil a Cúig: Die Präpositionen (Na Réamhfhocail)

Die Genitiv-Präpositionen (Na Réamhfhocail Ghinideacha)


chun = zu
trasna = durch, hinüber, gegenüber
timpeall = um ...herum, ungefähr
fearacht = wie
tar éis = nach
cois = neben, am Fuße
tigh = bei

Diese einfachen Präpositionen verlangen sämtlich den Genitiv.
Es sind ursprünglich zumeist Substantive (z.B. timpeall = Runde).
Daneben gibt es den Genitiv verlangende zweigliedrige abgeleitete Präpositionen (oder zusammengesetzte Präpositionen, réamhfhocail chomhshuite), die aus einfacher Präposition und Substantiv zusammengesetzt sind.
Auch tar éis ist eigtl. klar eine zusammengesetzte Präposition. Es steht hier wegen seine Häufigkeit und weil tar nur in dieser Verbindung auftritt (sonst thar).

chun = zu, in Richtung

siehe chun/chuig
Auch chun war einst ein Substantiv (altir.VN dochum < tochim = Daraufzuschreiten)

trasna = durch, hinüber, gegenüber

  1. siehe trítrasna an gharraí = durch das Feld, quer über das Feld
  2. gegenüber: trasna na habhann = gegenüber des Flusses, trasna an bhothair = gegenüber der Straße
  3. adverbial: cúig troithe trasna = 5 Fuß lang / breit / tief (je nachdem)
  4. adverbial: teacht trasna ar dhuine = jmd. widersprechen
  5. adjektivisch: barra trasna = Querbalken

timpeall = um ...herum, ungefähr

  1. örtlich: timpeall an tí = um’s Haus herum, inár dtimpeall = um uns herum, in unserem Umkreis
  2. zeitlich: timpeall na Nollag = so um Weihnachten herum, timpeall fiche bliain = ungefähr 20 Jahre

fearacht = wie

  1. wie, in der Weise von: fearacht an fhir seo = wie dieser Mann, a fhearacht sin = so wie das

tar éis = nach (zeitl.)

In den Dialekten auch: thar éis, thréis, théis, d’éis u.ä
Kombination aus der Präposition tar (thar) oder de und dem Substantiv éis ("Spur")

  1. Uhrzeit: nach: ceathrú tar éis a dó = viertel nach zwei, leathuair tar éis a dó = halbe Stunde nach zwei (= halb drei)
  2. tar éis + do + Subjekt + Verbalnomen: nachdem... (siehe Syntax des Verbalnomens)
  3. mit VN: (tá + S + tar éis + VN) Ausdruck gerade eben beendeter Tätigkeit (Perfekt) Tá mé tar éis imeacht = ich bin gerade eben gegangen (siehe Syntax des Verbalnomen)

cois = neben, am Fuße

cois ist eigtl. der Dativ des Substantives cos = Fuß

  1. neben, am Fuße: cois cnoic = am Fuße des Hügels, cois abhann = neben/am Fluß

tigh = bei

Abgeleitet aus dem Substantiv teach = Haus,
tigh ist der alte Dativ von teach
verwendet in Namen (z.B. Kneipennamen) vergleichbar dem frz. chez ("chez Jean"), ebenso verwendet vor Personennamen als Firmenbezeichnung

  1. bei tigh Sheáin = "bei Seán" , tigh Mhic Dhonaill = bei McDonald’s,
    Cheannigh mé tigh Woolworth é = Ich habe es bei Woolworth gekauft


suas
Navigationsleiste
Präpositionen
Gramadach na Gaeilge
Heimseite
© Lars Braesicke 1999 / 2000

Valid HTML 4.01!