Diese einfachen Präpositionen verlangen sämtlich den Genitiv.
Es sind ursprünglich zumeist Substantive (z.B. timpeall = Runde).
Daneben gibt es den Genitiv verlangende zweigliedrige abgeleitete Präpositionen (oder zusammengesetzte Präpositionen, réamhfhocail chomhshuite), die aus einfacher Präposition und Substantiv zusammengesetzt sind.
Auch tar éis ist eigtl. klar eine zusammengesetzte Präposition. Es steht hier wegen seine Häufigkeit und weil tar nur in dieser Verbindung auftritt (sonst thar).
chun = zu, in Richtung
siehe chun/chuig Auch chun war einst ein Substantiv (altir.VN dochum < tochim = Daraufzuschreiten)
trasna = durch, hinüber, gegenüber
siehe trí: trasna an gharraí = durch das Feld, quer über das Feld
gegenüber: trasna na habhann = gegenüber des Flusses, trasna an bhothair = gegenüber der Straße
mit VN: (tá + S + tar éis + VN) Ausdruck gerade eben beendeter Tätigkeit (Perfekt) Tá mé tar éis imeacht = ich bin gerade eben gegangen (siehe Syntax des Verbalnomen)
cois = neben, am Fuße
cois ist eigtl. der Dativ des Substantives cos = Fuß
neben, am Fuße: cois cnoic = am Fuße des Hügels,
cois abhann = neben/am Fluß
tigh = bei
Abgeleitet aus dem Substantiv teach = Haus,
tigh ist der alte Dativ von teach
verwendet in Namen (z.B. Kneipennamen) vergleichbar dem frz. chez ("chez
Jean"), ebenso verwendet vor Personennamen als Firmenbezeichnung
bei tigh Sheáin = "bei Seán" , tigh Mhic Dhonaill = bei McDonald’s, Cheannigh mé tigh Woolworth é = Ich habe es bei Woolworth gekauft