Obwohl ar geschrieben, so wird die Präposition doch meist [er′] gesprochen (d.h. als ob es oir oder eir geschrieben würde)
In der Form ar fallen die altirischen Präpositionen ar, for, iar zusammen.
Fall
ar verlangt den Dativ.
Anlautveränderungen
ohne Artikel: Lenition (bei nichtallgemeinen Begriffen) ar mhuir = auf einem Meer, ar bhord = auf einem Tisch, ar chíos mór = für eine hohe Miete,
ohne Artikel: keineLenition (bei abstrakten, allg. Begriffen (auch metaphorisch) und bei Zustandsbeschreibungen, wenn ohne weiteres Attribut) ar muir = auf See, ar bord = an Bord, ar cíos = vermietet
mit Singular-Artikel: Eklipse (außer d, t) ar an mbord = auf dem Tisch
nur in Munster auch d,t eklipsiert
in Connacht t-Vorsatz vor femin. Substantiven mit s-: ar an tsúil = auf dem Auge
in Ulster stets Lenition: ar an bhord
Fragen
cé air
(+ indirekter Relativsatz)? = Auf wen ... ?
cad air / cé air / cá (h)air
(+ indirekter Relativsatz)? = Worauf ... ?
Kombination mit Personalpronomen
allgemein
Kontrastform
Übersetzung
Possessivpron.
Übersetzung
ich
orm
ormsa
auf mir
ar mo
auf mein
du
ort
ortsa
auf dir
ar do
auf dein
er
air
airsean
auf ihm
ar a / arna
auf sein
sie
uirthi
uirthise
auf ihr
ar a / arna
auf ihr
wir
orainn
orainne
auf uns
ar ár / arnár
auf unser
ihr
oraibh
oraibhse
auf euch
ar bhur
auf euer
sie
orthu
orthusan
auf ihnen
ar a / arna
auf ihr
Die Formen arna, arnár werden nur in Verbindung mit dem Verbalnomen ("nachdem") verwendet (also statt veralteten iar n-a, iar n-ár),
sonst steht ar a, ar ár arna steht deneben auch in der Wendung an lá arna mhárach = am folgenden Tag.
Auch in Verbindung mit dem rückbezügl. und dem verallg. Relativpronomen treten gelegtl. die Formen arna, arnar ("auf dem/der/den" bzw. "auf allen, die") auf.
Zumeist stehen hier aber Formen ohne -n-: ar a, ar ar
Verwendung:
örtlich auf etwas (obenauf: ar an mbord = auf dem Tisch), in etwas (Städte: ar an mbaile)
Kleidung etc. tragen: Tá...ar... , Kleidung anziehen: cuir....ar..., Kleidung ausziehen: siehe de
äußere Erscheinung (Färbung, Aussehen, Besonderheiten etc.) haben
ebenso Teil von Gegenständen haben: tá doirse ar an teach = das Haus hat Türen
phys./psych. Zustände und Emotionen (Krankheiten, Kummer, Freude, Durst, Angst, Bedauern, etc.) haben: : tá áthas orm = ich bin froh ("Ist Freude auf mir")
einen Namen haben (heißen): Máirtín atá air = er heißt Martin
Erlangung solcher Zustände, Erscheinungsformen: cuir...ar = bekommen: Chuir sé fearg orm = er machte mich wütend
befestigen, halten an: ar teaghrán = an einem Strick, Kette, ar srian = am Zügel
Preis: für (einen Geldbetrag): ar phunt = für ein Pfund, tá punt ar an ull = der Apfel kostet ein Pfund
Dimensionen in: ar airde = in der Höhe, ar fad = in der Länge
Teilnahme /Mitgliedschaft an/in: ar scoil = in die Schule (gehen)
(mit Superlativ): tá sé ar an bhfear is mó acu = er ist der größere/größte Mann von ihnen
(mit Ordnungszahlen): der 1., 2., 3. ... sein: bhí sé ar an dara fear a tháinig = er war der 2.Mann, der kam
müssen: tá ar... Tá orm bainne a ól = ich muß Milch trinken
Verantwortung/Zuständigkeit/Verpflichtung für: tá a báis ort = du bist für ihren Tod verantwortlich ähnl.: Autorität über: rí ar Sasana = König von England
Dativ der Benachteiligung. Wird jemand/etwas von einer Handlung benachteiligt, steht es als Dativ-Objekt mit ar (statt sonst mit do), z.B.: spóirt ag Cáit ar Seán = Cáits Spaß auf Seáns Kosten oder: Bhí sé ag briseadh fuinneogaí ort = er hatte dir die Fenster zerbrochen.; Bhris sé an claí uirthi = Er zerbrach ihr den Zaun. ähnl.: Vorteil über: tá bliain agam air = ich bin 1 Jahr älter als er ("ich hab ein Jahr im Vorteil über ihn").bhí deich nóiméad aige orm = er hatte 10 min. Vorsprung vor mir
indir. Objekt nach tá...ag (= "haben") tá....ag... ar...:
z.B.: Tá buiochas agam ar Cháit.: ich bin Cáit dankbar, tá airgead agam ort = du schuldest mir Geld ("ich habe Geld auf dir"), tá grá agam ort = ich liebe dich ("ich habe Liebe auf dir"), insbes. auch bei Ausdrücken i.S. von "kennen, wissen", z.B. tá aithne agam ar Chait = Ich kenne Kate, tá eolas agat ar Éirinn = du kennst Irland