um ist vornehmlich noch in Munster (Muskerry) aber auch standardsprachlich in Gebrauch. In nördlichen Dialekten stehen z.T. andere Präpositionen stattdessen.
Durch die Entwicklung von um > má > fá und folg. Gleichsetzung mit faoi wird heute meist faoi (Ulster weiterhin getrennt fá statt faoi) im Sinne von "über" verwendet (labhairt fúm = über mich sprechen)
Fall
um verlangt den Dativ.
Anlautveränderungen
ohne Artikel: Lenition (nur c, d, f, g, s, t, nicht b, m, p) z.B. um banríon = um eine Königin
mit Artikel: Eklipse z.B.: um an mbaile = um die Stadt
nur in Munster auch d,t eklipsiert
in Connacht t-Vorsatz vor femin. Substantiven mit s-: um an tsúil = ums Auge
in Ulster stets Lenition: um an fhear = um den Mann (wobei um v.a. in Munster gebraucht wird)
zeitl. um, an: um Nollaig = an Weihnachten, um thránona = am Nachmittag, um an am sin = um diese Zeit (jedoch nicht wie im Deutschen als vage Zeitangabe: "so um Weihnachten herum")
cuir um = anziehen, ankleiden ("sich etwas umlegen"): Chuir sí an cóta uimpi = Sie zog sich den Mantel an, sie legte sich den Mantel um
örtl. (her)um: D’iaigh siad um an rí. = Sie schlossen sich um den König zusammen.
umeinander sein, begleiten: a bhéirt mhac uime=
seine beiden Söhne, die ihn begleiten (die um ihn sind)
entlang: um Shionainn= entlang des Shannon
gegen: um an gcoirthe= gegen den Stein
is uime = deswegen, darum ; fáth um + indir. Relativsatz = der Grund weshalb (zumeist jedoch ohne um)
Cén fáth (um) a bhfuil tú anseo? = Warum bist du hier?
kämpfen um, ag fonóid um = lachen über, grá um = Liebe für
für, über, betreffend, v.a. in offiziellen Bezeichnungen für Ämter, Gesetze u.ä.: An tÚdarás um Ard-Oideachas = Higher Education Authority (HEA) = Behörde für höhere Bildung, An Institiúid Éireannach um Chosaint Raideolaíoch = Radiological Protection Institute of Ireland (RPII) = Irisches Institut für Strahlenschutz, An tAcht um Chosaint Sonraí = Datenschutzgesetz (Gesetz für/über Datenschutz)
(im heutigen Irisch) nicht verwendet wird um in der Verwendung "um zu" wie im Deutschen, stattdessen hier le, chun